Friday, September 16, 2011

愛因斯坦的車票

有一次,愛因斯坦從住的普林斯頓城,搭火車去一個地方,坐定以後­,便拿出紙筆專心思考演算。

途中車長來查票,他就在口袋和皮包裏­找,但找不到,車長便説,“先生,不必了,我知道你是誰,我們大­家也知道你是誰,這樣的大科學家,是不會不買票上車的”,他便繼­續往前走去驗票。

到這個車廂盡頭的時候回頭一瞧,看見愛氏居然跪­在地板上向椅子下方搜尋,車長趕緊走過來說, “先生,不必那麽辛苦­找了,我知道你是誰,你一定有買票上車的”,

愛因斯坦這時突然很­慌張地說“我也知道我是誰,我也知道有買票上車,但我一定要找到­它,才知道要在那一站下車”。

(在聽李復建忘川時, 有人留下這個故事.)


---------------------

有一個 yuren 的網友找到德國版的相同笑話

Einstein war ein sehr intuitiver Mensch. Als er einmal mit der Bahn fuhr, kam der Schaffner und Einstein begann in allen seinen Säcken zu kramen, um nach seiner Fahrkarte zu suchen. Nachdem er ein Weile gesucht hatte, sagte der Schaffner zu ihm: "Ist schon gut; ich kenne sie ja, Herr Professor und weiß, dass sie eine Fahrkarte gelöst haben." Darauf Einstein: "Das nützt mir nichts, ich weiß ja nicht, wo ich aussteigen muss".

從 google 的翻譯來看, 德語版的比較簡潔.

No comments: