讓我印象深刻的部分:
李安說, 別人都聽不懂他說的話. (序)
李安不斷說中國的教育不好.
李安平常說話很小心, 深怕得罪, 似乎有點恐懼. 但是, 在講到他本行和學術上的課題時,他則是滔滔不絕.
他對於電影裡的對話很用心. 他在拍到臥虎藏龍為止, 他認為中文電影的對白很貧乏, 很無力. 讓我印象深刻的一段是, the fugitive 的導演讚美李安的中文片裡, 各種隱喻手法用的好棒時, 李安自己想到的是, 美國人可以直接講出來, 而中國人不行... 所以才得用隱喻....
他的武俠片心得不少,他對大俠的定義卻很表面化.
李安心裡很矛盾, 不喜歡中國的東西, 卻又丟不掉...
他擔心好萊屋學會了中國武俠片的特技之後, 中國還有啥? 我也有這想法.
他非常虛心好學. 我覺得他能夠在這一行和他所學的知識上保持一種中心, 不偏不倚. 知之為知之, 不知為不知. 而且知道了後能變化, 能在問題前面拿得出答案. 這在他自己來說叫做, common sense (街頭智慧).
暫時就這樣...吧...
No comments:
Post a Comment