Friday, January 27, 2023

a poem

 《雨ニモマケズ》(不怕風雨) - 宮澤賢治


雨ニモマケズ不要輸給雨
風ニモマケズ不要輸給風
雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ也不要輸給冰雪和夏天的炙熱
丈夫ナカラダヲモチ保持健康的身體
  
慾ハナク沒有貪念
決シテ瞋ラズ絕對不要生氣
イツモシヅカニワラッテヰル總是沉靜的微笑
一日ニ玄米四合ト一日吃四合的糙米
味噌ト少シノ野菜ヲタベ一點味噌和青菜
  
アラユルコトヲ不管遇到甚麼事
ジブンヲカンジョウニ入レズニ先別加入己見
ヨクミキキシワカリ好好的看、聽、了解
ソシテワスレズ而後謹記在心不要忘記
  
野原ノ松ノ林ノ蔭ノ在原野松林的樹蔭中
小サナ萱ブキノ小屋ニヰテ有我棲身的小小的茅草屋
  
東ニ病気ノコドモアレバ東邊若有生病的孩童
行ッテ看病シテヤリ去照顧他的病
  
西ニツカレタ母アレバ西方若有疲倦的母親
行ッテソノ稲ノ束ヲ負ヒ去幫他扛起稻桿
  
南ニ死ニソウナ人アレバ南邊如果有快去世的人
行ッテコハガラナクテモイゝトイヒ去告訴他:不要害怕
  
北ニケンクワヤソショウガアレバ北方如果有吵架的人們
ツマラナイカラヤメロトイヒ去跟他們說:別做這麼無聊的事情了!
  
ヒドリノトキハナミダヲナガシ旱災的時候擔心的流下眼淚
サムサノナツハオロオロアルキ夏季卻寒流來襲,不安的來回踱步
ミンナニデクノボートヨバレ大家說我像個傻子
ホメラレモセズ不需要別人稱讚
クニモサレズ也無須他人為我擔憂
  
サウイフモノニ這就是
ワタシハナリタイ我想成為的人。

(來源: https://www.imagejoy.com/article.php?id=221)

有點驚訝自己竟然無有把這首詩鈔錄下來。  

No comments: